-
1 floor-mounted pallet station
плита для крепления изделия, стендовая плита для крепления изделия ( на станке)English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > floor-mounted pallet station
-
2 floor-mounted work station
Англо-русский словарь по машиностроению > floor-mounted work station
-
3 floor-mounted work station
English-Russian big polytechnic dictionary > floor-mounted work station
-
4 bed plate
1) Морской термин: машинная рама, фундаментная рама2) Техника: игольное ложе, опорная плита, плита основания, подушка (стрелочного перевода), рама, станина, фундаментная плита, стол3) Строительство: лещадь4) Машиностроение: базовая плита5) Силикатное производство: лещадная плита, подовая плита6) Трикотаж: игольница7) Автоматика: стендовая плита, стол (станка)8) Пластмассы: нижний слой, нижняя плита, основание -
5 bed plate
опорная плита; станина; подушка; рама; базовая плита; плита основания; фундаментная плита; стендовая плита; стол (станка) -
6 bed plate
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > bed plate
-
7 stationary
['steɪʃən(ə)rɪ]1) Общая лексика: закреплённый, местный (о войсках), неизменный, непередвижной, непереносной, неподвижный, постоянный, стационарный, заторможен ((об оборудовании, машинах и т.д.)2) Компьютерная техника: несъёмный3) Геология: неизменный (уровень)4) Медицина: стабильный5) Военный термин: позиционный6) Техника: вмонтированный, закреплённый на фундаменте, канцелярская печатная продукция, писчебумажные изделия7) Математика: постоянная, установившийся8) Железнодорожный термин: писчебумажный9) Автомобильный термин: посаженный наглухо10) Вычислительная техника: стационарность11) Деловая лексика: устойчивый13) Общая лексика: встроенный14) Макаров: постоянный во времени, вмонтированный (в отличие от передвижного)15) Электрохимия: неподвижный электрод, покоящийся электрод, стационарный электрод -
8 stationary (floor)
Автоматика: неподвижная плита, стендовая плита -
9 stationary plate
= stationary floor plate неподвижная плита; стендовая плитаEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > stationary plate
-
10 workbed
стол ( станка); плита, стендовая плита ( для установки заготовок)English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > workbed
-
11 floor
[flɔː]1) Общая лексика: валить на пол, гумно, дно (моря, пещеры), киностудия, междуэтажное перекрытие, места для членов законодательного собрания, места для членов собрания, места членов парламента, места членов собрания в зале заседаний, минимальный, минимальный уровень (особ. цен), настил, настилать пол, нижний уровень, одолеть (с кем-либо), перекрытие, повалить, повалить на пол, пол, половой, помост, право выступать на собрании, производство фильма, самый низкий, сбить с ног, ставить в тупик, ток, этаж, ярус, слово (to have a floor - иметь слово (на собрании)), низший предел, (bank) операционный зал (банка), "право слова" (конференцсвязь)2) Геология: горизонтальное или плоское рудное тело, горизонтальное рудное тело, плоское рудное тело, подошва выработки, русло-ложе5) Медицина: диафрагма, основание, перегородка6) Разговорное выражение: заставить замолчать, поставить в тупик, смутить, смущать, справиться, сразить, закончить (работу), втопить, резко ускориться, утопить педаль в пол8) Военный термин: земля9) Техника: водобой, выстилать, днище, лещадь, ложе, мостовое полотно, мостовой настил (железнодорожного моста), настилать, отделение, платформа, подина, подошва (горной выработки), почва (пласта), рабочая площадка, укладывать настил, устраивать настил, участок, флютбет, цех, ездовое полотно (автодорожного моста), порция зерна (для солодоращения), под (печи), решётка (сушилки)11) Строительство: дно (реки или шлюзной камеры)12) Математика: горизонтальный, целая часть, нижняя целая часть числа (of a number; (= integral part))13) Юридический термин: аудитория, места (членов парламента и т. п. в зале заседания), минимальный уровень (цен, ставок и т. п.), право выступления, публика, минимальный уровень (цен, ставок и т. д.)14) Экономика: торговый зал, минимальный уровень (цен, ставок)15) Бухгалтерия: минимальный уровень (напр. цен)18) Автомобильный термин: проезжая часть моста, настилать (пол)19) Архитектура: (междуэтажное) перекрытие20) Биржевой термин: питовый (фьючерсы)21) Гидрография: подстилающий слой22) Дипломатический термин: "поле" биржи, минимум, (the floating) право выступления, места членов парламента (и т.п.) в зале заседаний, дно (океана, моря), минимальный уровень (цен)23) Кино: съёмочный павильон24) Лесоводство: делать настил, (forest) лесная подстилка26) Телекоммуникации: разрешение на передачу (PTT)27) Школьное выражение: посадить на место (ученика, не знающего урока)28) Сленг: шокировать кого-то до потери сознания, вести машину на максимальной скорости, не снимая ноги с педали "газ", ударить кого-то, чтобы тот упал на пол, удивить29) Нефть: горизонт, межэтажное перекрытие, площадка, поверхность, подошва (выработки), подстилающая порода, пол буровой вышки30) Банковское дело: минимальный уровень цен, операционный зал фондовой биржи31) Реклама: производственная площадка, съёмочная площадка, телевизионная студия32) Деловая лексика: производственная площадь, торговый зал биржи34) ЕБРР: нижний предел (процентной ставки), операционный зал35) Автоматика: (стендовая) плита (с Т-образными пазами) для крепления заготовок, напольный, настильные листы пола36) Контроль качества: минимальный уровень запасов (при котором подаётся заказ)37) Океанография: поверхность грунта (в водоёме)38) Сахалин А: уровень (платформы)39) юр.Н.П. слово (parliamentary practice)40) Макаров: выставочный зал, делать перекрытие, дно долины, лесная подстилка, лесной опад, места членов парламента и т.п. в зале заседаний, место в ресторане, отведённое под танцы, намостить, положить на пол, поставить на пол, расстилать по полу, рассыпать по полу, танцевальный зал в клубе, уровень шума, фон, мостовое полотно (ж.-д. моста), цех (завода), днище (камеры судоходного шлюза, дока), дно (океана, моря, пещеры), горизонт (почвенный), посадить на место (ученика, не знающего урок), минимальный уровень (цен, ставок, зарплаты и т.п.)41) Золотодобыча: почва выработки, почва забоя, почва пласта43) Тенгизшевройл: настил (платформы) -
12 floor-mounted pallet station
Автоматика: (стендовая) плита для крепления изделия (на станке)Универсальный англо-русский словарь > floor-mounted pallet station
-
13 floor-mounted work station
Механика: стендовая плита для крепления изделияУниверсальный англо-русский словарь > floor-mounted work station
-
14 flooring
['flɔːrɪŋ]1) Общая лексика: мостки, настил, настилка полов, пол, половые доски, строганый лесной товар2) Морской термин: флоры3) Техника: настил пола, операции разделки туш, выполняемые на полу на рифлёных плитах, покрытие пола, токовое солодоращение4) Строительство: перекрытие, флоринги (половые строганые доски), устройство полов5) Автомобильный термин: коврик, настилочный материал, укладка настила6) Горное дело: настилка мата (при системе слоевого обрушения), полок, устройство настила7) Лесоводство: древесностружечные плиты для настила полов, слань, стлань, строганые половые доски8) Нефть: настил пола (буровой вышки)9) Пищевая промышленность: операции разделки туш, выполняемые на полу10) Автоматика: (стендовая) плита (с Т-образными пазами) для крепления заготовок, настильные листы пола11) Макаров: перекрывающий, флор12) Логистика: настилка13) Карачаганак: покрытие полов14) Строительные материалы: напольное покрытие15) Электротехника: (изолирующая) подстилка -
15 independent floor-mounted work station
Универсальный англо-русский словарь > independent floor-mounted work station
-
16 workbed
Автоматика: (стендовая) плита (для установки заготовок), стол (станка) -
17 floor plate
= flooring plate2) pl настильные листы полаEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > floor plate
-
18 independent floor-mounted work station
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > independent floor-mounted work station
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский